英語でどういう意味か尋ねる

2012年8月21日更新
英語でどういう意味か

英文メールでやり取りしていると必ずといっていいほど相手の文章の中に明確にわからない部分が出てきます。そうした場合は、誤解を避けるためにはっきりとわからない部分を指摘して誤解釈のないよう進めたいものです。

まず、意味の聞き方としては、その部分についてわからないということと、もう少し説明してもらえませんかという聞き方が考えられます。

Could you explain the meaning of ○○ in details?
○○の意味について具体的に説明してもらえませんか。
I couldn't understand the meaning of "○○"
○○の意味がわかりませんでした。
Could you clarify the meaning of "○○"?
○○の意味を明確にしてもらえませんか。

また、ただ単にわからないというだけでなく、自分の理解はこうだけども正しいですかという聞き方もできます。漠然とわからないというよりも相手は回答しやすいかもしれません。

My understanding is that your product's torlerance for part X is +0, -0.002mm.
私の理解では、部品Xの公差は+0, -0.002mmです。
My understanding is that〜, am I correct with this?
私は〜だと理解しています。この理解であっていますか?
Could you be more specific about 〜
相手の言い方がざっくりしすぎて何のことが特定できない場合に便利な言い方です。
I don't quite understand what you mean by〜
あなたのおっしゃる〜がよくわかりません。
I need further explanation about 〜
〜についてさらに説明していただけませんか。
Could you define the word "〜"?
〜という言葉の意味を明確にしてください、といった意味です。defineは定義するという意味でも使います。

スポンサーリンク

>このページ「英語でどういう意味か尋ねる」の先頭へ

砥石からはじまり、工業技術や工具、材料等の情報を掲載しています。製造、生産技術、設備技術、金型技術、試作、実験、製品開発、設計、環境管理、安全、品質管理、営業、貿易、購買調達、資材、生産管理、物流、経理など製造業に関わりのあるさまざまな仕事や調べものの一助になれば幸いです。

このサイトについて

研削・研磨に関わる情報から、被削材となる鉄鋼やセラミックス、樹脂に至るまで主として製造業における各分野の職種で必要とされる情報を集め、提供しています。「専門的でわかりにくい」といわれる砥石や工業の世界。わかりやすく役に立つ情報掲載を心がけています。砥石選びや研削研磨でお困りのときに役立てていただければ幸いですが、工業系の分野で「こんな情報がほしい」などのリクエストがありましたら検討致しますのでご連絡ください。toishi.info@管理人

ダイヤモンド砥石のリンク集

研磨や研削だけでなく、製造業やものづくりに広く関わりのあるリンクを集めています。工業分野で必要とされる加工技術や材料に関する知識、事業運営に必要な知識には驚くほど共通項があります。研削・切削液、研削盤、砥石メーカー各社のサイトから工業分野や消費財ごとのメーカーをリンクしてまとめています。

研磨、研削、砥石リンク集