何かできることがあれば教えてくださいと英語で伝える
英文メールの最後の〆の文句としてもよく使われます。こちらで何かできることがあれば教えてください、といった締めくくり方です。相手の負担を軽くする意味を込めることもできますので、割と万能な表現の一つです。
あるいは、同情や共感を示したり、協力の姿勢を示すときにも使います。その問題やトラブル等がどうにもならないことであっても、一言最後に添えることで気遣いを示すことができる表現です。もちろん、本当に助けになるつもりがないのであれば記述すべき表現ではありません。実際、社交的な使い方をされる人も一部ではいます。
If there's anything that I can do please let me know. |
---|
何か私にできることがあれば教えてください。 |
If I can be of any assistance, please let me know. |
---|
何か助けになることがあれば、教えてください。 |
スポンサーリンク