来日を楽しみにしていますと英語で伝える
日本語は漢字で表現可能な熟語が大変便利ですが、文字そのものに意味のないアルファベットでは、単語同士を並べて表現することになります。
来日は、visiting Japanやtrip to Japanなど日本への来訪を示す単語の組み合わせであれば意味は通じるかと思います。
きてくれて嬉しいです、お会いできるのが楽しみです、といった具合により具体的に気持ちを伝えるのもよいでしょう。日本へ来訪される方のアテンド等をする場合は具体的にスケジュール調整や滞在先の選定などを行うこともあるかもしれませんが、実務的なやり取りの最後に、こうした一言を添えてみるのもよいかと思います。
I am looking forward to meet you during your stay in Japan. |
---|
日本での滞在中(来日中)、お会いできるのを楽しみにしています。 |
I look forward for your visit to Japan. |
---|
日本へいらっしゃるのを楽しみにしています。 |
I am very excited to hear the news that you are planning to vist Japan next week. |
---|
次週、来日されるとの話を伺い、とても楽しみにしています。 |
I am very happy for this opportunity |
---|
このような機会を得られて大変嬉しく思います。 |
スポンサーリンク