挽回の状況を英語で尋ねる
何らかの遅延が発生した場合、挽回状況について英語で尋ねるシチュエーションは枚挙にいとまがありません。出荷遅延であったり、生産遅延であったりといった納期遅延にまつわるものから、開発の遅延、報告・連絡の遅延等いずれについてもいつ計画を達成するのか、挽回予定を確認する状況はビジネスにはつきものの一つと言えるかもしれません。
こちらから遅れてしまうという一報を入れる場合も、一体いつに挽回できるのか、あるいはいつ頃に明確な日程が見えそうかについて一言述べておくとよいと思います。契約内容によっては何らかのペナルティを覚悟しなければなりませんが、ただ「遅れる」という連絡だけでは、相手も調整に動きようがありませんので、挽回日程・状況は判明予定時期だけでも伝えるようにしたほうがよいでしょう。
反対に、相手が遅れており、挽回の予定を尋ねたとしても、分からない場合返事を返さない方もいますので、この場合はいつごろに挽回状況が分かりそうか質問内容として記載するとよいでしょう。最後に何らかの状況説明、フィードバックをくださいと結んでもよいでしょう。
Could you inform your latest recovery production status? |
---|
最新の挽回生産状況について教えてください。 |
Could you inform your latest recovery shipment status? |
---|
最新の挽回出荷状況について教えていただけませんか。 |
I would like to know when you will be able to answer to my question. |
---|
いつ頃回答可能か教えていただけますか。 |
We appreciate your latest feedback for this issue. |
---|
最新状況のフィードバックをいただけると幸いです。 |
スポンサーリンク