英語で関税がかかることを伝える

2013年3月22日更新
英語で関税がかかる

関税は英語ではcustom dutyやImport dutyといいますが、国によっては関税以外の諸税もあわせて必要になるため、輸入の際にかかる税金はこれらすべてを合算値で考えておかないと、あとでコストがあわないなどのトラブルとなります。

したがって、こちらが相手国での関税そのほかの税の額を知りたいときは、「輸入にかかる税金の総額はいくらか」という聞き方をしたほうがいいでしょう。逆に、日本に輸入する場合は、工業製品の多くは無税になっているものの、税関のHPで確認することができます。この関税と、消費税を加算したものが輸入時にかかる諸税の合算となります。

We need to consider about the custom duty and consumption tax when importing to Japan.
日本へ輸入する場合は、関税と消費税を考慮する必要があります。
To estimate the total cost, we would like to know the custom duty for the hs code 8507.60 on your side. If any other taxes or cost needed when importing, please inform us about these costs as well.
トータルコストの試算のため、HSコード8507.60のそちら側での関税率を教えてください。輸入時にほかの諸税やコストがかかるようであれば、これらについても教えてください。

スポンサーリンク

>このページ「英語で関税がかかることを伝える」の先頭へ

このサイトについて

当サイトの記事はすべて工業製品のメーカーの実務経験者が執筆しています。

砥石メーカーの製品や技術を紹介するサイトとしてはじまりましたが、加工技術・工具・研削・研磨に関わる情報から派生し、ユーザーの問い合わせに応じて鉄鋼、非鉄、貴金属、セラミックス、プラスチック、ゴム、繊維、木材、石材等製造に使用する材料・ワークの基礎知識についても掲載するようになりました。その後、技術情報に限らず、製造業で各分野の職種・仕事を進めるうえで役立つノウハウも提供しています。

製造、生産技術、設備技術、金型技術、試作、実験、製品開発、設計、環境管理、安全、品質管理、営業、貿易、経理、購買調達、資材、生産管理、在庫管理、物流など製造業に関わりのあるさまざまな仕事や調べものの一助になれば幸いです。

工業情報リンク集

工業分野のメーカーや商社を中心に、技術、規格、ものづくりに広く関わりのあるリンクを集めています。工業製品の生産に必要とされる加工技術や材料に関する知識、マーケティングから製品企画、開発、販売戦略、輸出入、物流、コスト低減、原価管理等、事業運営に必要な知識には共通項があります。

研磨、研削、砥石リンク集