インローを英語で言うと
インローとは日本語でも何を意味しているのか最初は検討がつかないかと思います。工業系の会社に勤務している方や技術系や図面とかかわりのある仕事ならばよく耳にする用語の一つかもしれません。
印籠のように、ふたと入れ物がはめあう様子やその部分のことを言います。技術的には、はめ合い部とも表現されます。
インローという用語が使われる際、いくつか異なる意味合いで使われることもあるため、英語にする際はそれらに対応した表現を使うことが望ましいです。
はめ合い部でも、二つの機械部品やパーツの取り付け精度をあげるために作られている部分の場合は、centering locationという英語表現が使われます。精度をよくするための空間を意味しているので、こうした言い方がなされます。
技術用語のなかでも現場でよく使われる用語は、日本語でも特殊な用語や言い回しが使われますが、それが本来意味するものを素直に英語にすれば相手にもわかってもらいやすいので、まずは日本語で噛み砕いて一般的な言い方に直してみるのもよい方法です。
スポンサーリンク