英文メールで了解しましたと伝える

2012年8月21日更新
英文メールで了解しました

日本語の「了解しました」は様々なシチュエーションで使える便利な表現ですが、英語は相手の問いかけに応じて答え方が変わる表現のほうが多く、万能なものといえば、OKなどがあげられますが、了解しましたという言葉に完全に対応はしていません。了解の意味を伝える表現としては以下のものがあります。

Ok, I understand very well.
わかりました。
Sure thing.
もちろんです。当然です。
Yes, I got it.
はい、わかりました。
Got it.
分かりました。(理解しました)
Done.
やりました。
Understood.
理解しました。
Agreed.
同意します。
Will do.
その通りにします(やっておきます)。

スポンサーリンク

>このページ「英文メールで了解しましたと伝える」の先頭へ

このサイトについて

当サイトの記事はすべて工業製品のメーカーの実務経験者が執筆しています。

砥石メーカーの製品や技術を紹介するサイトとしてはじまりましたが、加工技術・工具・研削・研磨に関わる情報から派生し、ユーザーの問い合わせに応じて鉄鋼、非鉄、貴金属、セラミックス、プラスチック、ゴム、繊維、木材、石材等製造に使用する材料・ワークの基礎知識についても掲載するようになりました。その後、技術情報に限らず、製造業で各分野の職種・仕事を進めるうえで役立つノウハウも提供しています。

製造、生産技術、設備技術、金型技術、試作、実験、製品開発、設計、環境管理、安全、品質管理、営業、貿易、経理、購買調達、資材、生産管理、在庫管理、物流など製造業に関わりのあるさまざまな仕事や調べものの一助になれば幸いです。

工業情報リンク集

工業分野のメーカーや商社を中心に、技術、規格、ものづくりに広く関わりのあるリンクを集めています。工業製品の生産に必要とされる加工技術や材料に関する知識、マーケティングから製品企画、開発、販売戦略、輸出入、物流、コスト低減、原価管理等、事業運営に必要な知識には共通項があります。

研磨、研削、砥石リンク集