金型のうち更新型を英語でいうと
更新型(読み方:こうしんがた)とは、金型が老朽化や摩耗によって寿命を迎えるため、新調する型のことを意味しています。英語ではrenewal moldといい、金型を更新することをmold renewalとも言います。金型の製作理由・製作目的による分類方法で、単に金型を増やしたい場合、多くは増産のために金型能力が不足するような場合に作る金型は増面型(読み方:ぞうめんがた)と呼びます。なお、他に既存の金型を修理や改造することで使用するような場合、修理型や改造型といった分類の仕方もあります。
金型を製作面から見る場合、以下の3パターンしかありませんので、英語にする場合もこれらを的確に表現できる訳語であれば誤解はないかと思います。
- 1.新しく金型を製作する(新調、金型図面も引き直す)
- 2.新しく金型を製作する(従来使っていた金型と全く同じものを新調する)
- 3.既存の金型を修理改造する
更新型の場合は、1か2となります。なぜ更新するだけなのに、金型図面まで変えてしまう必要があるのかといえば、金型はそれこそ修理を繰り返して数十年使い続けられているものもあり、更新するにあたり製造上の改良点を加えたり、その長い期間の間で新たに得た知見を組み込んだりするためです。
製品図面が変わるようなものは基本的に設計変更となるため、客先の承認も必要でよほど合理的な理由がない限り変更は難しくなります。金型図面を引き直すというのは、それを使って作り出す製品の形状や仕様はまったく同じであるものの、金型の仕様が変わっているという意味です。
金型は高額な治具のひとつですが、永久に使えるというものではなく、使用やメンテのたびに摩耗していきますのでライフがあります。高価なためなるべく修理、改修を繰り返して使い続けますが、なかには摩耗・損耗具合によって新規に製作したほうが安くつく場合や、ショット数が10万ショット等になると修理ではなく一から製作する必要が出てくるため、金型の更新というのは定期的に実施が必要となります。
金型の更新が必要になった場合の英語表現の例を参考までに掲載します。
We need to renew the mold in order to manufacture this part. Mold renewal cost is approximately 3,500,000 yen. |
---|
この部品を作るためには金型の更新が必要です。金型更新の費用は約350万円です。 |
Expected lifetime of this mold is approximately 10 years but we have been using this more than 12 years and need to renew immediately. |
---|
この金型の命数(寿命)は約10年ですが、当社では12年以上も使用しておりすぐにでも更新が必要です。 |
The lifetime of this mold has reached to the limit. We would like to add mold renewal cost to the unit price from next order. |
---|
この金型のライフは限界を迎えています。次のご注文から単価に更新型の費用を上乗せさせていただきたく。 |
Our mold is on its last legs since it reached to 100,000 shot last month. Renewal mold is indispensable for manufacturing. |
---|
当社の金型は先月10万ショットを超え、寿命を迎えています。生産にあたっては金型更新が不可欠です。 |
スポンサーリンク