英語で退職の挨拶をする

2014年8月17日更新
英語で退職の挨拶

退職の挨拶には、後任への引継ぎ挨拶を兼ねていない場合、基本的にはいつ退職するのかと関係者への感謝の言葉があれば十分です。引継ぎ担当者を紹介するメールとは分けたほうがよいかと思います。大仰なものではなく、シンプルな感謝の表現で綴られたものが多く、いわゆるその会社で出すことになる最後のメールとなります。

転職などで他社へ移る場合でも、社名は書かないのが原則です。転職した後に仕事の関係でやり取りする必要がある等でコンタクトするのはよいと思いますが、正式に移っていない段階での社名公開は無用なトラブル等を防ぐため、1対1のパーソナルなメールでも書かないほうが無難かと思います。

退職の理由等を書く必要はありませんが、下記の退職挨拶のメールのように「I am taking a new job elsewhere」で、他社へ移ることがわかります。また、懸念事項や申送り事項なども引継ぎ業務にて行なえばよいので、純粋に最後の退職挨拶はthank you letterの形をとるものでよいでしょう。

Today is my last day with ABC Corporation. I am taking a new job elsewhere.

I wanted to take a moment to say thank you for your help and generosity during my time at this company. It is with great pleasure that I recognize you for your excellent work and communication in helping me to do my job successfully.

I appreciate all of the help that you have given me over the past few years. Please tell everyone else there I said thanks for their help as well.

本日を持ってABCコーポレーションを退職することになりました。今後は他社で働くつもりです。

在職中(在任中)はご親切にお力添えいただき、御礼を申し上げたくご連絡いたしました。小職の仕事がうまくいくよう、貴職にお力添えいただきましたこと、大変に感謝しております。

ここ数年の間、いろいろと助けていただいたことすべてに感謝いたします。ありがとうございました。そちらにおられる他の方にも感謝をお伝え頂ければ幸いです。

スポンサーリンク

>このページ「英語で退職の挨拶をする」の先頭へ

このサイトについて

当サイトの記事はすべて工業製品のメーカーの実務経験者が執筆しています。

砥石メーカーの製品や技術を紹介するサイトとしてはじまりましたが、加工技術・工具・研削・研磨に関わる情報から派生し、ユーザーの問い合わせに応じて鉄鋼、非鉄、貴金属、セラミックス、プラスチック、ゴム、繊維、木材、石材等製造に使用する材料・ワークの基礎知識についても掲載するようになりました。その後、技術情報に限らず、製造業で各分野の職種・仕事を進めるうえで役立つノウハウも提供しています。

製造、生産技術、設備技術、金型技術、試作、実験、製品開発、設計、環境管理、安全、品質管理、営業、貿易、経理、購買調達、資材、生産管理、在庫管理、物流など製造業に関わりのあるさまざまな仕事や調べものの一助になれば幸いです。

工業情報リンク集

工業分野のメーカーや商社を中心に、技術、規格、ものづくりに広く関わりのあるリンクを集めています。工業製品の生産に必要とされる加工技術や材料に関する知識、マーケティングから製品企画、開発、販売戦略、輸出入、物流、コスト低減、原価管理等、事業運営に必要な知識には共通項があります。

研磨、研削、砥石リンク集