英語であなたの責任ではないと伝えるには

2013年10月2日更新
英語であなたの責任ではない

相手が過度に責任を感じ、自責の念にとらわれているような場合は、心情として、あなたの責任ではないと伝えたいものです。日本人はすぐに謝ると言われますが、日本語の申し訳ありませんや、すみませんは少々英語のそれとは異なるニュアンスでも使われるため、一概にそうとも言い切れませんが、国や人によっては、自分に非があったとしても絶対に認めないこともあります。なかなか非を認めない相手が、本人に起因することでもないのに謝っている場合や恐縮しているようであれば、一言添えてあげても良いのかもしれません。

こうした表現は、取引先というよりは、どちらかというと、海外のグループ会社とのやり取りなどを相手にしているときのほうがよく使うかもしれません。

「あなたの責任ではない」を直訳して、It's not your responsibilityとすると、あなたは本件とは関係がない、蚊帳の外、部外者である的な表現にも聞こえるため、以下のように、あなたのミスではない、あなたのせいではないと伝えるほうが無難かもしれません。

Everyone know about your dedicated support on this issue.
本件についてのあなたの献身的なサポートについては皆知っています。
We all know that it wasn't your fault.
私たちはこれがあなたのせいではなかったと知ってますから。
I know that it was not your mistake.
あなたのミスではないと私は知っています。
It's not your fault.
あなたのせいではありません。
It happens.
仕方がないですよ。(こういうことは起きてしまうものですよ)
It's ok. Please don't blame yourself.
いいですよ。ご自分を責めないでください。
No problem, really.
本当に問題ないですよ。
I believe you are not the person to be blamed.
あなたが責められるべき人ではないと思います。

スポンサーリンク

>このページ「」の先頭へ

このサイトについて

当サイトの記事はすべて工業製品のメーカーの実務経験者が執筆しています。

砥石メーカーの製品や技術を紹介するサイトとしてはじまりましたが、加工技術・工具・研削・研磨に関わる情報から派生し、ユーザーの問い合わせに応じて鉄鋼、非鉄、貴金属、セラミックス、プラスチック、ゴム、繊維、木材、石材等製造に使用する材料・ワークの基礎知識についても掲載するようになりました。その後、技術情報に限らず、製造業で各分野の職種・仕事を進めるうえで役立つノウハウも提供しています。

製造、生産技術、設備技術、金型技術、試作、実験、製品開発、設計、環境管理、安全、品質管理、営業、貿易、経理、購買調達、資材、生産管理、在庫管理、物流など製造業に関わりのあるさまざまな仕事や調べものの一助になれば幸いです。

工業情報リンク集

工業分野のメーカーや商社を中心に、技術、規格、ものづくりに広く関わりのあるリンクを集めています。工業製品の生産に必要とされる加工技術や材料に関する知識、マーケティングから製品企画、開発、販売戦略、輸出入、物流、コスト低減、原価管理等、事業運営に必要な知識には共通項があります。

研磨、研削、砥石リンク集